Thứ Hai, 30 tháng 4, 2012

Nghe nhạc 30.4: Chào Việt Nam - Bonjour, Viet Nam

Ngày Thứ Hai, 30 tháng 4, 2012 Blog của Báo Mới Hà Nội chia sẻ với bạn đọc bài viết Nghe nhạc 30.4: Chào Việt Nam - Bonjour, Viet Nam
Chúc bạn xem tin tức vui vẻ !!


Nghe nhạc 30.4:

- Marc Lavoine -



Racontes moi ce nom étrange et difficile à prononcer 
Que je porte depuis que je suis née. 
Racontes moi le vieil empire et le trait de mes yeux bridés, 
Qui disent mieux que moi ce que tu n’oses dire. 
Je ne sais de toi que des images de la guerre, 
Un film de Coppola, [et] des hélicoptères en colère ... 

Un jour, j’irai là bas, un jour dire bonjour à ton âme. 
Un jour, j’irai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam. 

Racontes moi ma couleur, mes cheveux et mes petits pieds, 
Qui me portent depuis que je suis née. 
Racontes moi ta maison, ta rue, racontes moi cet inconnu, 
Les marchés flottants et les sampans de bois. 
Je ne connais de mon pays que des photos de la guerre, 
Un film de Coppola, [et] des hélicoptères en colère ... 

Un jour, j’irai là bas, un jour dire bonjour à mon âme. 
Un jour, j’firai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam. 

Les temples et les Boudhas de pierre pour mes pères, 
Les femmes courbées dans les rizières pour mes mères, 
Dans la prière, dans la lumière, revoir mes frères, 
Toucher mon âme, mes racines, ma terre... 

Un jour, j’irai là bas, un jour dire bonjour à mon âme. 
Un jour, j’irai là bas [pour] te dire bonjour, Vietnam (2 fois)


***


Kính chào Người, Việt Nam ơi! 
Hãy kể tôi nghe về cái tên xa lạ và khó phát âm kia
Tên mà tôi đã mang từ thuở mới chào đời
Hãy kể tôi nghe về cố hương và đường nét trên đôi mắt xếch
từng bộc lộ rõ hơn tôi về những điều Người chẳng dám nói thành lời
Tôi chỉ biết Người qua hình ảnh của chiến tranh,
Một cuốn phim của Coppola, những trực thăng phẫn nộ…

Một ngày kia, tôi sẽ về, về chào hồn thiêng của Người
Một ngày kia, tôi sẽ về, về chào Người, Việt Nam ơi!

Hãy kể tôi nghe về màu da, suối tóc và đôi chân nho nhỏ
từng nâng đỡ tôi từ thuở mới chào đời
Hãy kể tôi nghe về nhà cửa, đường sá của Người,
kể tôi nghe những điều tôi chưa biết,
Những chợ nổi và thuyền tam bản gỗ…
Tôi chỉ biết quê hương qua hình ảnh của chiến tranh
Một cuốn phim của Coppola, những trực thăng phẫn nộ...

Một ngày kia, tôi sẽ về, về để chào cõi hồn tôi
Một ngày kia, tôi sẽ về, về chào Người, Việt Nam ơi

Chào những chùa chiền và tượng Phật bằng đá, thay mặt các cha tôi,
Chào những phụ nữ còng lưng trên ruộng lúa, thay mặt các mẹ tôi,
Trong nguyện cầu, trong ánh sáng, tìm gặp lại anh em,
Chạm tới hồn mình, tới cội rễ, tới hòn đất quê hương…

Một ngày kia, tôi sẽ về, về để chào cõi hồn tôi
Một ngày kia, tôi sẽ về, về chào Người, Việt Nam ơi!




Chào Việt Nam
Hãy kể tôi nghe về cái tên xa lạ và khó gọi
mà tôi đã đeo mang tự thuở chào đời
Hãy kể tôi nghe về vương triều cũ và đôi mắt xếch của tôi
Ai nói rõ hơn tôi về những gì người không dám thốt
Tôi chỉ biết về người qua những hình ảnh của chiến tranh,
Một cuốn phim của Coppola (*), [và] những chiếc trực thăng trong cơn thịnh nộ...
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn người
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam
Hãy kể tôi nghe về màu da, mái tóc và đôi bàn chân đã cưu mang tôi tự thuở chào đời. Hãy kể tôi nghe về căn nhà, con đường, hãy kể tôi nghe những điều chưa biết,
Về những phiên chợ nổi trên sông và những con thuyền tam bản bằng gỗ.
Tôi chỉ biết quê hương qua những hình ảnh của chiến tranh,
Một ngày Một cuốn phim của Coppola, [và] những chiếc trực thăng trong cơn thịnh nộ...
kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn tôi
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam
Chào hỏi giùm những người cha của tôi, những ngôi chùa và những tượng Phật bằng đá,
Chào hỏi giùm những bà mẹ của tôi, những phụ nữ đang cong lưng trên ruộng lúa,
Trong lời nguyện cầu, trong ánh sáng, tôi thấy lại những người anh,
tôi về với tiếng lòng, với cội nguồn, với đất mẹ quê cha...
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để chào hỏi hồn tôi
Một ngày kia, tôi sẽ đến nơi ấy để cất tiếng chào Việt Nam (2 lần)

(Bản dịch của anh Đào Hùng - Pháp - trên diễn đàn của Silicon Band)
(*) Francis Ford Coppola là đạo diễn Mỹ thực hiện bộ phim kinh điển về chiến tranh VN
 Apocalypse Now (Ngày tận thế)

Phạm Quỳnh Anh khóc khi hát 'Bonjour Vietnam'



Trước đêm nghệ thuật kỷ niệm 10 năm EuroCham, Phạm Quỳnh Anh có buổi diễn nhỏ tặng riêng cho nhân viên khách sạn nơi cô ở. Trong nước mắt, ca sĩ 21 tuổi không thể hát hết 'Bonjour Vietnam'.
Khách sạn Sofitel (TP HCM) là một trong những đơn vị tài trợ cho đêm nghệ thuật kỷ niệm 10 năm thành lập tổ chức EuroCham. Với mong mỏi được nghe ca sĩ Phạm Quỳnh Anh lần đầu tiên hát Bonjour Vietnam trên đất mẹ, khách sạn này ngỏ ý mời cô biểu diễn tặng nhân viên của mình. Dù tất bật chuẩn bị cho đêm diễn chính thức, Phạm Quỳnh Anh đã vui vẻ đồng ý.

Phạm Quỳnh Anh đã thể hiện Bonjour Vietnam với một cảm xúc hoàn toàn khác khi cô đặt chân lên quê hương của mình. Ảnh:tmcpictures.com
"Tuy vậy, Quỳnh Anh chỉ hát được nửa bài. Nửa bài sau cô ấy đứng nghẹn ngào và không thể tiếp tục. Là một trong những khán giả có mặt lúc đó, tôi cũng phải cố gắng nén cảm xúc. Tôi cảm nhận được rõ ràng sự xúc động của Quỳnh Anh khi lần đầu tiên hát Bonjour Vietnam trên quê hương như thế nào", một độc giả kể lại.
Sau đó, vào đêm 14/11, trước khoảng 300 khách mời của đêm nghệ thuật, Phạm Quỳnh Anh xuất hiện trong bộ áo dài duyên dáng. Sau tràng pháo tay vang dội của khán giả, cô hát 3 bài hát đầu tiên, trong đó có bài J'espère (Tôi hy vọng), mà cô đã song ca cùng nhạc sĩ Marc Lavoine rất thành công vòng quanh Pháp, Thụy Sĩ, Bỉ...
Lần đầu tiên cô xuất hiện trong tà áo dài rất duyên dáng. Ảnh:tmcpictures.com
Bài Bonjour Vietnam được Phạm Quỳnh Anh hát cuối cùng trong đêm nghệ thuật này. Khi cô cất giọng, khán phòng vỡ òa tiếng vỗ tay. Lần thứ hai hát Xin chào Việt Nam ở Sài Gòn, Phạm Quỳnh Anh đã nén được xúc động để thể hiện trọn vẹn tác phẩm. Giọng hát ngọt ngào, da diết cùng ánh mắt, phong cách biểu diễn giản dị, chân thành của cô hoàn toàn chinh phục được khán giả có mặt.
Nét duyên Phạm Quỳnh Anh qua ống kính của độc giả VnExpress.net. Ảnh: tmcpictures.com

Anh Nguyễn Thế Hưng, hiện làm việc ở công ty cổ phần truyền thông phía Nam, một khán giả có mặt trong đêm này, chia sẻ cảm nhận sau khi nghe Quỳnh Anh hát: "Trước đây, tôi đã nghe đi nghe lại Bonjour Vietnam rất nhiều lần, nhưng phải nói là trong đêm diễn trên quê hương, Quỳnh Anh thể hiện bài hát với một cảm xúc rất khác, mạnh mẽ hơn, chân thành hơn khiến khán giả lặng đi vì xúc động".
Anh Hưng là người đặc biệt hâm mộ Phạm Quỳnh Anh vì anh quá yêu Bonjour Vietnam. "Nhiều bạn bè ở nước ngoài chia sẻ với tôi là khi nghe Bonjour Vietnam, họ đã khóc. Điều đó thật dễ hiểu, vì ngay chính tôi đang ở trong nước khi nghe bài hát cũng cảm thấy trào dâng cảm xúc khó tả", anh Hưng nói.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét